DIC 4 Virtual Conference
Chair of DIC 4 Virtual Conference
Miriam Morrow is a Certified Deaf Interpreter and has over 30 years of experience teaching American Sign Language (ASL) to children, adults, college students, family members of deaf children, and professionals. She appears in several ASL educational DVDs for children and adults. She is currently teaching ASL at New York University and provides ASL lessons on instagram @ASL_works. She is also an ASL consultant nationwide where she provides professional development on a variety of topics.
Updated registration information
Have a question? Please email at DIC@nationaldi.org
Keynote Presentation (Opening)
Wednesday, July 7th | 8 p to 9 p EST | $10 | 0.1 CEU (GS)
“If they don’t give you a seat at the table, bring in a folding chair: NDI at the Crossroad.”
Shirley Chrislom was a former US representative from New York and a one-time presidential candidate. She has uttered this well-known quote which is timely and relevant to this current situation as we arrived at the crossroad, which is shaping our evolving Deaf interpreting profession.
In a nutshell, we should not wait for someone to define the profession but seize the opportunity to chart the destiny for ourselves. We must be proactive in interpreting innovations within our space because organizations’ most effective change comes from when diverse Deaf communities claim their space at the roundtable of where decisions occur. The power dynamic of privilege is dismantled this way at the roundtable with diverse Deaf community members’ input.
Beyond Black ASL to what you need to know
Saturday, July 17th | 12 p to 2 p EST | $20 | 0.2 CEU (PPO)
This workshop provides an overview of a historical and linguistic study on Black ASL with respect to school history, generational differences, and language differences. For the Black ASL study, Deaf African-American informants in two age groups (over 55 and under 35) were interviewed in the southern U.S. states which had separate schools or departments for Black deaf children during the segregation period. Researchers of Black ASL have identified the geographical and social factors that foster the development and maintenance of Black ASL and provided a description of the phonological, morphological, syntactic, and discourse features that make Black ASL recognizable as a distinct variety of ASL. The examples of the features identified in the study are handedness in signs, height of location in signs, size of signing space, adoption of characters in signing, and effects of language contact between Black ASL and African American English. The findings of Black Deaf signers’ perceptions of Black ASL are used to explain how some Black signs created, remained or disappeared over time.
Ethics: Considerations and Challenges for Deaf Interpreters
Tuesday, July 20th | 6 p to 9 p EST | $30 | 0.3 CEU (GS)
This workshop, conducted virtually through the Zoom platform, will provide a brief review of the field of interpretation and service models of interpreting and Deaf interpreting; current and evolving roles, which affect ethical making decisions and historical perspectives on Deaf interpreters. This workshop will focus primarily on Ethics and ethical making-decision processes for Deaf Interpreters related to ethics and RID's Code of Professional Conduct as well as ethical issues that Deaf Interpreters may encounter during their work. Additionally, there will be a lecture and group discussions on considerations and challenges that Deaf interpreters face in their work with ethical decision-making processes such as cultural brokering. This workshop will be taught primarily in lecture due to using the Zoom platform. Participants will be allowed to contribute to the discussions and a Q & A session will be provided, time permitting. This is for intermediate level.
The Wild and Wonderful World of CASLI Testing: Updates and Information for the CDI Candidate
Thursday, July 22nd | 4 p to 6 p EST | Free | 0 CEU
Star G. Grieser, Director of Testing for the Center for the Assessment of Sign Language Interpretation (CASLI) will provide an update on the testing systems for the Knowledge Exam, the Generalist
Interpreting Exam, and the Deaf Interpreting Performance Exam. She will walk through the eligibility requirements for testing, the registration process, and share tips for preparing for the exam. Star will also answer any questions the audience may have.
BIPOC INTERPRETER COMMUNITY
BIPOC Coffee Chat
Saturday, July 31st | 11 a to 1 p EST | Free | 0 CEU
Gathering of BIPOC Deaf Interpreters to discuss any subjects together - from good memories to heart felt stories. It is an open discussion.
Sarah Morrison & Rhonda Voight-Campbell
DeafBlind Interpreting: Ensuring Equity and Inclusion
Monday, Aug. 2nd | 12:30 p to 3:30 p EST | $30 | 0.3 CEU (PPO)
Join DIC4’s two brilliant guests, Rhonda Voight-Campbell and Sarah Morrison for this webinar!
This workshop focuses on DeafBlind Interpreting where it is structured to support participants learning outcomes. Participants will learn about the DeafBlind spectrum, DeafBlindhood, building relationships, and will touch on Protactile language. Protactile is a language used by DeafBlind people in the United States and parts of Canada. To better connect with the DeafBlind community, participants will build an understanding of the terminologies, issues, themes, and the Protactile principles that impacts us.
Megumi Kawakami & Martin Dale-Hench
Cross-Cultural Communication and Collaboration between Deaf Interpreters
Tuesday, Aug. 10th | 7 p to 9 p EST | $20 | 0.2 CEU (GS)
This workshop will focus on understanding how different cultural backgrounds between two or more Deaf interpreters can be addressed and navigated for optimal interpretation and teamwork. The presenters will bring their experience working with multiple sign languages in Japan.
Dr. Janis Cole
Why Deaf Translation Matters?
Sunday, Aug 15th | 12 p to 2 p EST | $20 | 0.2 CEU (GS)
This webinar will focus on sharing knowledge about Deaf experiences and identities into the conversation about translation, in particular from written English to ASL. This conversation will share the development, through personal and professional experiences, of the beliefs underpinning identity in Deaf translators. This discussion will be applied the frameworks of social constructionism, feminism, and Deaf Studies to the critical event narratives and the evolution of their identities as translators that reveal the power structure of Deaf translators’ identity development and understand more how ideologies personal to Deaf translators impacted and shaped their well-being doing translation work.
DIC4: Conference Endnote
Thursday, Aug 19th | 7 p to 8 p EST | $10 | 0.1 CEU (GS)
This is an endnote of the conference. Presentation will guide participants through several takeaways from the conference, assist participants with their reflections, help participants identify personal professional challenges and growth, and lastly help participants figure how they could navigate toward the future.